국경과 이념, 세대를 넘어 함께 평화와 연대의 의미를 나누는 공간입니다 

힘든 시간을 이겨내고 있는 세계 시민들에게 새로운 미래에 대한 희망과 평화의 메시지를 전해주세요. 

It's a place where we share the meaning of peace and solidarity across borders, ideologies and generations.

Send a hope for the new future and message of peace to the world's citizens who are overcoming the hard times. 

国境、理念、世代を超えて、ともに平和と連帯の意味を分かち合う空間です。

つらい時を乗り越えている世界市民に新しい未来に対する希望と平和のメッセージを伝えて下さい。

这是一个我们分享和平和团结的含义的地方,跨越国界,意识形态和世代。

向正在克服艰难时期的世界公民传递新的未来和和平的信息。

한국어일상 속 축복


구글 번역기 Google translate


파파고 번역


메시지/Message:

감염병 확산이 우리의 일상을 크게 바꾸었습니다. 

이 일을 겪기 전에는 일상 속 축복을 미처 몰랐습니다.

거리의 인파, 마주치면 반갑다고 악수하고 쓰다듬던 손길의 정다움이 그립습니다. 

함께 침을 섞으며 밥을 먹는 일은 '나'와 '너'의 경계를 없애고 '우리'가 되는 일입니다. 

이번 계기를 통해 직장 동료, 가족, 이웃과 많이 의지하고 살았구나. 

함께 숨쉬고 살아간다는 게 큰 연대를 이루는 일이었구나... 깨닫습니다. 

발 아래 있어서 몰랐던 일상의 축복을 발견하게 되어 다행이라 여긴다면, 조금은 위로가 될까요. 


이름(별명) / Name (Or nickname):    완두콩


어느 나라에 살고 있나요?/ Where do you live?:    한국



SNS에  공유하면, 더 많은 사람들이 찾아오는 왁자지껄한 방구석 미술관이 될 수 있어요. 

#방구석미술관 #어린이미술관 #누구나미술관 #어린이어깨동무_함께_캠페인 #코로나_함께_이겨내요
#Couch_museum #COVID19  ♯巣ごもり美術館  #宅家美术馆

03069 서울시 종로구 성균관로10길 5

Tel.+82-2-743-7941~2

E-mail. nschild@okfriend.org

SNS에 공유하면, 더 많은 사람들이 찾아오는 

왁자지껄한 방구석 미술관이 될 수 있어요.

#방구석미술관 #어린이미술관 #누구나미술관
#어린이어깨동무_함께_캠페인 
#코로나_함께_이겨내요